Gradska biblioteka predstavila projekat ''Zvučne knjige za decu - Biblioteka za slušanje''

Gradska narodna biblioteka “Žarko Zrenjanin” predstavila je juče u zrenjaninskoj Gradskoj kući jedinstven projekat, prvi takve vrste u potpunosti realizovan od strane te ustanove - “Zvučne knjige za decu Gradske narodne biblioteke “Žarko Zrenjanin” - Biblioteka za slušanje”.
 
Zrenjaninska biblioteka, koja se već pedeset godina bavi i izdavačkom delatnošću, uz podršku Grada Zrenjanina i Ministarstva kulture i informisanja Republike Srbije, objavila je 6 zvučnih knjiga sa idejom da dela iz svojih edicija koje su namenjene deci i mladima učini dostupnim i deci sa oštećenim vidom, kao i mladim osobama koje imaju teškoće u praćenju teksta štampanog izdanja. U pitanju su knjige “SMS priče” Igora Kolarova, “Bajke plene i sa scene” i “Kad se razboleo petak” Dejana Aleksića, “Tegleća sreća” Dušana Pop Đurđeva, “Bezobrazne note i nevaljale ajkule” Jasminke Petrović  i “Zrenjaninski vatromet”, delo 30 pisaca za decu.
 
 
 
Projekat su predstavili Ljuba Travica, zamenica predsednika Skupštine grada, Nenad Vukeljić, predsednik Međuopštinske organizacije slepih i slabovidih Zrenjanin, Jadranka Štefković Petrović, profesor srpskog jezika i književnosti, učesnica u projektu i Jelena Đorđević Perc, koordinatorka projekta “Biblioteka za slušanje”. 
 
Ljuba Travica rekla je da je sve počelo od sastanka u Gradskoj kući, decembra 2016. godine, i iznošenja ideje o jednom ovakvom projektu. Ta, po njenim rečima, izuzetno dobra priča, uz dozu skepticizma da li će moći da se realizuje onako kako je zamišljena, naišla je na podršku ne samo lokalne samouprave i Ministarstva kulture i informisanja, već i brojnih volontera i saradnika koji su dali svoj doprinos da ideja zaživi u potpunosti i bude ostvarena na najbolji mogući način.
“Grad je podržao i podržaće svaku dobru ideju, posebno ovakve koje prerastaju lokalne okvire. Mislim da ste na dobrom putu, ukoliko budete marljivi i vredni kao do sada, a mi pružimo podršku u granicama mogućnosti, da će ova priča možda prerasti čak i granice Srbije. Podršku Grada nekako svi očekuju, a moram da istaknem da Zrenjanin spada među one gradove u našoj zemlji koji, srazmerno budžetu, izdvajaju najveća sredstva za kulturu, nešto više od osam procenata prethodne godine”, poručila je Travica autorima i realizatorima “Biblioteke za slušanje”.
 
 
 
“Ovo je projekat koji nije kratkog daha i ne zaustavljamo se na ovih šest knjiga”, kazala je Jelena Đorđević Perc i dodala da je namera Gradske biblioteke otvaranje svojevrsnog “zvučnog kutka”, u kom će slepa i slabovida lica, uz pomoć čitača zvučnih knjiga i druge potrebne opreme, moći da slušaju ove knjige, razgovaraju o njima i uključuju se u aktivnosti biblioteke.
“Projekat je specifičan jer je od početka do kraja “zrenjaninski”, od same ideje, preko čitanja, montiranja, snimanja, štampe na Brajevom pismu, štampe samih omota diskova, do supervizije od strane Međuopštinske organizacije slepih i slabovidih. Ovo su prva dečja izdanja u ovakvoj formi, pošli smo od nečega što su naši postojeći resursi i idemo ka projektu koji može da se širi, grana i ostaje i za generacije koje dolaze”, navela je Đorđević Perc.
 
 
 
U realizaciji projekta učestvovali su zaposleni u Gradskoj biblioteci, ali i brojni saradnici iz sveta umetnosti, glumci i pevači, pa su tako tekstove iz knjige “Bajke plene i sa scene” interpretirali glumci Lutkarske scene Narodnog pozorišta “Toša Jovanović” Snežana Popov, Jovan Caran i Miroslav Maćoš, knjigu “SMS priče” Igora Kolarova u zvučni zapis je prenelo 20 bibliotekara Gradske narodne biblioteke, u ulozi naratora je bio i direktor Milan Bjelogrlić, a pridružio im se u tome i frontmen popularnih “Partibrejkersa” Zoran Kostić - Cane. Želja da sama pročita svoju knjigu ispunjena je autorki dela “Bezobrazne note i nevaljale ajkule” Jasminki Petrović, trenutno jednom od najprevođenijih i najpopularnijih naših pisaca za decu. Doprinos realizaciji projekta dali su i Štamparija “Sitoprint” Žitište, Studio “Dimano” Zrenjanin i Marjan Mahalup, koji je učestvovao u snimanju i montaži zvuka.
 
Jadranka Štefković Petrović, koja je bila narator u fazi izrade tri od ovih šest knjiga, kaže da je rad bio zabavan i da se na snimanju osećala pozitivna energija. Izrazila je očekivanja da će zvučnih knjiga biti još i da će joj se pružiti prilika da nastavi rad s dosadašnjim saradnicima.
 
 
Svoje mišljenje o tehničkim detaljima, proveri kvaliteta zvuka i dragocene sugestije, nakon preslušavanja zvučnih knjiga dali su Slavoljub Epifanić i Nenad Vukeljić, koji ističe da je Međuopštinska organizacija slepih i slabovidih Zrenjanin sarađivala s Gradskom narodnom bibliotekom još prilikom izrade brošura za ljude koji imaju zdrav vid, a u kojima se govori kako da oni pomognu slepima, na edukacijama u osnovnim školama, kao i prilikom izrade prve zvučne knjige “Varoške vinjete”. Sada se organizacija aktivno uključila  u realizaciju ovog projekta.
“Dali smo snimke iz nekih drugih biblioteka, nekih drugih tekstova, drugih spikera, onih kojih su to dobro uradili i onih koji su zalutali u takav posao. Mi, slepi i slabovidi, izuzetno se oslanjamo na taj ton, dikciju, na donošenje teksta. Knjiga mora tako da se snimi da mi budemo, u neku ruku, u toj knjizi, da osećamo i šta se dešava i samu radnju, da zamišljamo te ljude, njihovu odeću, izgled, to neko ko čita mora nama da dočara”, objašnjava Vukeljić i osvrće se na sve one koji su u ovom projektu glasom dali doprinos.
 
 
“Veliki je to bio posao i trebalo je izdržati taj tempo, u istom ritmu i raspoloženju, što ponekad ne mogu ni oni koji rade pedesetu ili stotu zvučnu knjigu,  i to slepi i slabovidi dobro osećaju. Ove knjige su prvenac ovoga grada, ove biblioteke i mislim da, ako neko i nađe bilo kakvu zamerku ili grešku, da je to za prvi ovakav pokušaj apsolutno nebitno. Ono što smo imali mi smo kritikovali u toku same realizacije, sada sve ovo samo možemo da pohvalimo i da se nadamo nastavku saradnje”, zaključio je Nenad Vukeljić.